28.1 C
Ranchi

BREAKING NEWS

दिल्ली में 5 फरवरी को मतदान, 8 फरवरी को आएगा रिजल्ट, चुनाव आयोग ने कहा- प्रचार में भाषा का ख्याल रखें

Delhi Assembly Election 2025 Date : दिल्ली में मतदान की तारीखों का ऐलान चुनाव आयोग ने कर दिया है. यहां एक ही चरण में मतदान होंगे.

आसाराम बापू आएंगे जेल से बाहर, नहीं मिल पाएंगे भक्तों से, जानें सुप्रीम कोर्ट ने किस ग्राउंड पर दी जमानत

Asaram Bapu Gets Bail : स्वयंभू संत आसाराम बापू जेल से बाहर आएंगे. सुप्रीम कोर्ट ने उन्हें जमानत दी है.

Oscars 2025: बॉक्स ऑफिस पर फ्लॉप, लेकिन ऑस्कर में हिट हुई कंगुवा, इन 2 फिल्मों को भी नॉमिनेशन में मिली जगह

Oscar 2025: ऑस्कर में जाना हर फिल्म का सपना होता है. ऐसे में कंगुवा, आदुजीविथम और गर्ल्स विल बी गर्ल्स ने बड़ी उपलब्धि हासिल करते हुए ऑस्कर 2025 के नॉमिनेशन में अपनी जगह बना ली है.
Advertisement

जमशेदपुर : कोर्ट के फैसले अंग्रेजी में होने से 99.9% लोग नहीं समझ पाते, अब 4 भाषाओं में होगा अनुवाद

Advertisement

न्यायमूर्ति डॉ एसएन पाठक ने कहा कि भारत के संविधान के अनुसार अंग्रेजी न्यायालय की भाषा है. हाइकोर्ट व सुप्रीम कोर्ट में पीड़ित पक्ष व सरकारी अधिवक्ता अंग्रेजी में बहस करते हैं.

Audio Book

ऑडियो सुनें

न्यायमूर्ति डॉ एसएन पाठक ने कहा कि भारत के संविधान के अनुसार अंग्रेजी न्यायालय की भाषा है. हाइकोर्ट व सुप्रीम कोर्ट में पीड़ित पक्ष व सरकारी अधिवक्ता अंग्रेजी में बहस करते हैं. न्यायाधीश भी अंग्रेजी में अपनी टिप्पणी और निर्णय सुनाते हैं. अंग्रेजी के चलन के कारण आम लोगों को न्यायिक प्रक्रिया समझ में नहीं आती है. यह भी पता नहीं चल पाता कि आखिर वह केस क्यों हार गये. फैसले अंग्रेजी में लिखे होने के कारण 99.99 प्रतिशत लोग समझ नहीं पाते हैं.

- Advertisement -

उन्होंने कहा कि न्याय प्रणाली का मुख्य उद्देश्य नागरिकों को उनके संवैधानिक अधिकारों का लाभ दिलाना है. आम लोगों के इसी संवैधानिक अधिकारों को बेहतर तरीके से दिलाने के उद्देश्य से सर्वोच्च न्यायालय के मुख्य न्यायाधीश जस्टिस डी वाइ चंद्रचूड़ ने निर्देश दिया है कि शीर्ष अदालतों के निर्णयों का अब चार भाषाओं में अनुवाद किये जायेंगे. इनमें हिंदी, गुजराती, उड़िया और तमिल भाषा शामिल हैं. उच्च न्यायालयों में दो न्यायाधीशों की एक कमेटी बनेगी. जिन्हें इन चार भाषाओं में निर्णय सुनाने का अनुभव हो.

न्यायमूर्ति डॉ एसएन पाठक ने कहा कि न्याय तक पहुंच, तब तक सार्थक नहीं हो सकता है, जब तक कि आम नागरिक कानून व निर्णय की भाषा को सहजता से समझने में सक्षम न हों. जरूरी है कि निर्णय व बहस उसी भाषा में हो, जिसे आम नागरिक सहजता से बोलते व समझते हैं. न्यायाधीश डॉ एसएन पाठक ने कहा कि संविधान के अनुच्छेद 348 ( 2) के माध्यम से राष्ट्रपति की सहमति से किसी राज्य के राज्यपाल उच्च न्यायालय में स्थानीय भाषा की अनुमति दे सकते हैं. राजस्थान, उत्तर प्रदेश, मध्य प्रदेश व बिहार में न्यायिक प्रक्रियाओं में हिंदी का उपयोग जा रहा. हिंदी को संवैधानिक जनादेश के रूप में स्वीकार किया गया है. उन्होंने न्यायिक प्रक्रिया में हिंदी के चलन को बढ़ावा देने के लिए संस्थागत प्रयास की बात कही.

Also Read: जमशेदपुर : शीतलहरी से बचाव के लिए कोल्हान को मिले 11 लाख रुपये आपदा फंड

ट्रेंडिंग टॉपिक्स

Advertisement
Advertisement
Advertisement

Word Of The Day

Sample word
Sample pronunciation
Sample definition
ऐप पर पढें